XI Kz 182/15 - postanowienie z uzasadnieniem Sąd Okręgowy w Lublinie z 2015-04-22
Sygn. akt XI Kz 182/15
POSTANOWIENIE
Dnia 22 kwietnia 2015 roku
Sąd Okręgowy w Lublinie XI Wydział Karny Odwoławczy w składzie:
Przewodniczący – Sędzia SA w SO Tamara Pawlak
Sędziowie: SO Sławomir Kaczor (spraw.)
SO Włodzimierz Śpiewla
przy udziale Prokuratora Mirosławy Banach
po rozpoznaniu w sprawie T. K.
wniosku tłumacza w przedmiocie przyznania wynagrodzenia za sporządzenie tłumaczenia
na podstawie art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k. i art. 619 § 1 k.p.k. w zw. z § 2 ust. 1 pkt 2 a Rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 roku w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz. U. 2005 Nr 15 poz. 131)
postanawia
przyznać tłumaczowi przysięgłemu języka rosyjskiego W. D. wynagrodzenie za sporządzenie tłumaczenia z języka polskiego na język rosyjski w kwocie 30 (trzydziestu) złotych.
UZASADNIENIE
Na zlecenie Sądu Okręgowego w Lublinie tłumacz przysięgły języka rosyjskiego W. D. sporządziła pisemne tłumaczenie z języka polskiego na język rosyjski w sprawie o sygn. akt XI Kz 182/15 (1 strona), za co złożyła rachunek nr (...) opiewający na kwotę 30 złotych. Ilość przetłumaczonego tekstu uzasadnia przyznanie wynagrodzenia zgodnie z wymogami Rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 roku w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz. U. 2005 Nr 15 poz. 131).
Z tych względów, Sąd Okręgowy orzekł jak w części dyspozytywnej postanowienia.
Podmiot udostępniający informację: Sąd Okręgowy w Lublinie
Osoba, która wytworzyła informację: w SO Tamara Pawlak, Włodzimierz Śpiewla
Data wytworzenia informacji: