postanowienie z uzasadnieniem Sąd Okręgowy w Lublinie
Data orzeczenia: 5 sierpnia 2015
Data publikacji: 30 czerwca 2017 Poziom podobieństwa: 99% Wspólna treśćtłumacz przysięgły języka rosyjskiego, polska na język, sporządzenie tłumaczenia, czynność tłumacza, tłumaczenie z języków, sprawa wynagrodzenia, pisemne tłumaczenie, wymóg rozporządzenia ministra, tłumaczenie tekstu, przyznanie wynagrodzenia za sporządzenie, nakład pracy i czas, zlecenie sądu okręgowego, przedmiot przyznania, lublin, rozporządzenie ministra sprawiedliwości, część dyspozytywna, wydział karny odwoławczy, rozpoznanie sprawy, postanowienie -
Wspólne odwołania prawne
-
Powiązana tematyka
międzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych
-
Ważne frazy
tłumacz przysięgły języka rosyjskiego, polska na język, sporządzenie tłumaczenia, czynność tłumacza, tłumaczenie z języków, sprawa wynagrodzenia, pisemne tłumaczenie, cudzoziemka, wymóg rozporządzenia ministra, tłumaczenie tekstu, przyznanie wynagrodzenia za sporządzenie, nakład pracy i czas, zlecenie sądu okręgowego, przedmiot przyznania, lublin, rozporządzenie ministra sprawiedliwości, część dyspozytywna, wydział karny odwoławczy, rozpoznanie sprawy, postanowienie
Zobacz» |
postanowienie z uzasadnieniem Sąd Okręgowy w Lublinie
Data orzeczenia: 22 kwietnia 2015
Data publikacji: 30 czerwca 2017 Poziom podobieństwa: 98% Wspólna treśćtłumacz przysięgły języka rosyjskiego, polska na język, sporządzenie tłumaczenia, czynność tłumacza, tłumaczenie z języków, sprawa wynagrodzenia, kaczor, pisemne tłumaczenie, wymóg rozporządzenia ministra, przyznanie wynagrodzenia za sporządzenie, ban, zlecenie sądu okręgowego, przedmiot przyznania, lublin, rozporządzenie ministra sprawiedliwości, część dyspozytywna, wydział karny odwoławczy, tekst, postanowienie -
Wspólne odwołania prawne
-
Powiązana tematyka
międzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych
-
Ważne frazy
tłumacz przysięgły języka rosyjskiego, polska na język, sporządzenie tłumaczenia, czynność tłumacza, tłumaczenie z języków, sprawa wynagrodzenia, kaczor, pisemne tłumaczenie, wymóg rozporządzenia ministra, przyznanie wynagrodzenia za sporządzenie, ban, zlecenie sądu okręgowego, przedmiot przyznania, lublin, rozporządzenie ministra sprawiedliwości, rozpoznanie w sprawie, część dyspozytywna, wydział karny odwoławczy, tekst, postanowienie
Zobacz» |
zarządzenie, postanowienie, uzasadnienie Sąd Apelacyjny w Katowicach
Data orzeczenia: 20 października 2020
Data publikacji: 24 sierpnia 2021 Poziom podobieństwa: 72% Wspólna treśćczynność tłumacza, polska na język, tłumacz przysięgły języka, sprawa wynagrodzenia, sporządzenie tłumaczenia, tłumaczenie z języków, przedmiot przyznania, przyznanie wynagrodzenia -
Wspólne odwołania prawne
-
Powiązana tematyka
międzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych
-
Ważne frazy
czynność tłumacza, tłumacz przysięgły języka angielskiego, polska na język, tłumacz przysięgły języka, sprawa wynagrodzenia, tłumaczenie pisemne, oddział finansowy sądu, termin złożenia zażalenia, sporządzenie tłumaczenia, sądzie tłumaczy, dokument kwot, dokonanie tłumaczenia, przyznanie wynagrodzenia biegłe, postanowienie sądu apelacyjnego, tłumaczenie z języków, biegły tłumacz, pouczenie o prawie, pracownik oddziałów, przedmiot przyznania, przyznanie wynagrodzenia
Zobacz» |
postanowienie z uzasadnieniem Sąd Okręgowy w Łodzi
Data orzeczenia: 3 marca 2017
Data publikacji: 23 marca 2017
Istotność:
Poziom podobieństwa: 50% Wspólna treśćtłumaczenie, tłumacz przysięgły, czynność tłumacza, język, przyznanie wynagrodzenia -
Wspólne odwołania prawne
-
Powiązana tematyka
międzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych
-
Ważne frazy
tłumaczenie ustne, tłumaczenie, tłumacz przysięgły, obecność w sądzie, obecność tłumaczy, godzina obecności, stawiennictwo, czynność tłumacza, zażalenie, śródmieście w łodzi, język, skorzystanie przez organ, tłumacz języka angielskiego, nadpłata, status zawodowy, dyrektor sądu, utracony zarobek w związku, opłata w związku, przyznanie wynagrodzenia, wniesiona opłata
Zobacz» |
postanowienie z uzasadnieniem Sąd Okręgowy w Łodzi
Data orzeczenia: 16 września 2016
Data publikacji: 7 listopada 2016
Istotność:
Poziom podobieństwa: 50% Wspólna treśćtłumaczenie, tłumacz przysięgły, przyznanie wynagrodzenia, czynność tłumacza, sprawa wynagrodzenia, język -
Wspólne odwołania prawne
-
Powiązana tematyka
międzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych
-
Ważne frazy
tłumaczenie ustne, tłumaczenie, tłumacz języka angielskiego, tłumacz przysięgły, przyznanie wynagrodzenia, stawiennictwo, skorzystanie przez organ, śródmieście w łodzi, czynność tłumacza, obecność tłumaczy, zwrot utraconych zarobków, sprawa wynagrodzenia, język, zasądzenie wynagrodzenia, wykonane tłumaczenie, obliczanie czasu, niezbędny element, godzina obecności, droga do dochodzenia zwrotu, przybycie na posiedzenie
Zobacz» |
wyrok Sąd Rejonowy w Opolu
Data orzeczenia: 14 listopada 2017
Data publikacji: 21 września 2020 Orzeczenie nieprawomocne Poziom podobieństwa: 49% Wspólna treśćsporządzenie tłumaczenia, tłumacz przysięgły języka, wynagrodzenie za sporządzenia, kwota -
Powiązana tematyka
międzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych
-
Ważne frazy
tłumacz przysięgły języka niemieckiego, sporządzenie tłumaczenia, tłumacz przysięgły języka, opole, biegły tłumacz, niewykorzystaną część, koszt biegły, część zaliczki, wynagrodzenie za sporządzenia, sekretarz sądowy, rozprawa w dniach, zakres powództwa, rozpoznanie na rozprawie, tysiąc, kwota, odsetki ustawowe, dzień zapłaty, wydział cywilny, październik, skarb państwa
Zobacz» |
zarządzenie, postanowienie, uzasadnienie Sąd Okręgowy w Warszawie
Data orzeczenia: 20 listopada 2015
Data publikacji: 22 lipca 2016 Orzeczenie nieprawomocne Poziom podobieństwa: 44% Wspólna treśćtłumacz przysięgły języka, polska na język, czynność tłumacza, sprawa wynagrodzenia, tłumaczenie z języków -
Wspólne odwołania prawne
-
Ważne frazy
tłumacz przysięgły języka angielskiego, tłumacz przysięgły języka, referendarz sądowy, polska na język, czynność tłumacza, sprawa wynagrodzenia, wykonane tłumaczenie, zarządzenie, dokonane tłumaczenie, siedziba w wielkiej brytanii, strona tłumaczenia, wyliczenie należnego wynagrodzenia, ilość stron, wniosek w pełni, treść rachunków, strona w stawce, tłumaczenie z języków, sporządzenie odpisów, rachunek ilości, warszawa
Zobacz» |
zarządzenie, postanowienie, uzasadnienie Sąd Rejonowy Gdańsk-Północ w Gdańsku
Data orzeczenia: 6 lutego 2018
Data publikacji: 23 marca 2018 Orzeczenie nieprawomocne Poziom podobieństwa: 43% Wspólna treśćtłumacz przysięgły, czynność tłumacza, języki polskie, sporządzenie tłumaczenia, tłumaczenie z języków, sprawa wynagrodzenia, wynagrodzenie za sporządzenia -
Wspólne odwołania prawne
-
Ważne frazy
tłumacz przysięgły, czynność tłumacza, wykonane tłumaczenie, tłumaczenie dokumentów z języka, tłumaczenie z języka niemieckiego, strona tłumaczenia, języki polskie, sporządzenie tłumaczenia, stawka wynagrodzenia, tłumaczenie z języków, rozporządzenie stawki, skarga na orzeczenie referendarza sądowego, sprawa wynagrodzenia, referendarz sądowy w sądzie, wynagrodzenie za sporządzenia, rejonowy gdańsk, północ, żądanie sądów, główny księgowy, referent
Zobacz» |
wyrok Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy w Warszawie
Data orzeczenia: 26 maja 2015
Data publikacji: 30 maja 2016 Orzeczenie nieprawomocne Poziom podobieństwa: 42% Powiązana tematykamiędzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych -
Ważne frazy
tłumacz przysięgły języka angielskiego, wynagrodzenie tłumacza przysięgłego, tłumacz przysięgły języka, miasto stołeczne warszawy, brakująca część opłaty stosunkowej, tłumaczenie na rozprawie, budżet skarbu państwa, wydatek związany z wynagrodzeniem, opłata stosunkowa od pozwu, język niemiecki, kwota łączna, zwrot wydatków, tłumaczenie, siedziba, zwrot kosztów zastępstwa procesowego, wynagrodzenie, rozprawa w dniach, maj, powództwo, tysiąc
Zobacz» |
postanowienie z uzasadnieniem Sąd Okręgowy w Piotrkowie Trybunalskim
Data orzeczenia: 14 listopada 2016
Data publikacji: 21 listopada 2016 Poziom podobieństwa: 42% Wspólna treśćtłumacz przysięgły, czynność tłumacza, sprawa wynagrodzenia, przyznanie wynagrodzenia, języki polskie, sporządzenie tłumaczenia -
Wspólne odwołania prawne
-
Ważne frazy
tłumacz przysięgły, język hiszpański, czynność tłumacza, odezwa, sprawa wynagrodzenia, plik dokumentu, przyznanie wynagrodzenia, żądanie sądów, tłumaczenie na język polski, języki polskie, zlecona czynność, wynagrodzenie za pracę w godzinach nadliczbowych, zażalenie, uiszczona opłata, strona tłumaczenia, skutek odmiennej oceny, ocena dokonana przez organ, sporządzenie tłumaczenia, dokument z języka, odmowa przyznania wynagrodzenia
Zobacz» |
zarządzenie, postanowienie, uzasadnienie Sąd Okręgowy w Warszawie
Data orzeczenia: 1 lutego 2016
Data publikacji: 22 lipca 2016 Orzeczenie nieprawomocne Poziom podobieństwa: 40% Wspólna treśćtłumacz przysięgły języka, polska na język, tłumaczenie z języków, czynność tłumacza, sprawa wynagrodzenia -
Wspólne odwołania prawne
-
Ważne frazy
tłumacz przysięgły języka angielskiego, strona tłumaczenia, tłumacz przysięgły języka, referendarz sądowy, polska na język, tłumaczenie z języków, wykonane tłumaczenie, tłumaczenie pisemne, siedziba w wielkiej brytanii, tłumaczenie z języka angielskiego, wynagrodzenie za dokonanie, ilość stron, czynność tłumacza, dokonanie tłumaczenia, rachunek ilości, warszawa, rozpoznawany wniosek, rachunek sądu, rachunek na kwotę, sprawa wynagrodzenia
Zobacz» |
postanowienie z uzasadnieniem Sąd Apelacyjny w Krakowie
Data orzeczenia: 16 grudnia 2013
Data publikacji: 15 października 2014 Poziom podobieństwa: 40% Wspólna treśćtłumacz przysięgły języka, wynagrodzenie, polska na język, czynność tłumacza, tłumaczenie z języków -
Wspólne odwołania prawne
-
Ważne frazy
język ukraiński, drugi egzemplarz, pismo w języku, poświadczony odpis, tłumacz przysięgły języka, nowy sącz, język obcy, wynagrodzenie, odpis pisma, dokonane tłumaczenie, przetłumaczony dokument, strona tłumaczenia, polska na język, przesłanie do sądu, czynność tłumacza, postanowienie wynagrodzenia, dokonanie tłumaczenia, wynagrodzenie tłumacza przysięgłego, tłumaczenie z języków, dołączone oświadczenie
Zobacz» |
zarządzenie, postanowienie, uzasadnienie Sąd Rejonowy w Gdyni
Data orzeczenia: 3 stycznia 2020
Data publikacji: 21 stycznia 2020 Orzeczenie nieprawomocne
Istotność:
Poziom podobieństwa: 38% Wspólna treśćtłumacz przysięgły, sporządzenie tłumaczenia, czynność tłumacza, sprawa wynagrodzenia, wynagrodzenie za sporządzenia, nakład prac, rozporządzenie ministra sprawiedliwości -
Wspólne odwołania prawne
-
Ważne frazy
tłumacz przysięgły, sprawa tłumaczy, wykonane tłumaczenie, królestwo danii, sporządzenie tłumaczenia, czynność tłumacza, aktualnie obowiązująca stawka, wynagrodzenie tłumaczy, tłumaczenie dokumentu, rachunek na kwotę, sprawa wynagrodzenia, wynagrodzenie za sporządzenia, poniesiony wydatek, zakres przedmiotowy, stawka wynagrodzenia, zarządzenie, sentencja postanowienia, wydział gospodarczy, nakład prac, rozporządzenie ministra sprawiedliwości
Zobacz» |
postanowienie z uzasadnieniem Sąd Okręgowy w Warszawie
Data orzeczenia: 20 lutego 2014
Data publikacji: 18 maja 2017 Orzeczenie nieprawomocne Poziom podobieństwa: 35% Wspólna treśćpolska na język, tłumaczenie tekstu, czynność tłumacza, tłumacz przysięgły języka, tłumaczenie z języków, wynagrodzenie -
Wspólne odwołania prawne
-
Ważne frazy
język białoruski, referendarz sądowy, wykonane tłumaczenie, strona tłumaczenia, polska na język, dokonanie tłumaczenia, wydział gospodarczy w składzie, tłumaczenie tekstu, wynagrodzenie za dokonanie, tłumaczenie pisma, czynność tłumacza, zasadność podwyższenia, wyrok sądu zagranicznego, tłumacz przysięgły języka, tłumaczenie z języków, wynagrodzenie, frazeologia, wynagrodzenie tłumaczy, uznanie wyroku, usunięcie braków formalnych wniosku
Zobacz» |
postanowienie z uzasadnieniem Sąd Apelacyjny w Katowicach
Data orzeczenia: 4 marca 2009
Data publikacji: 7 kwietnia 2014
Istotność:
Poziom podobieństwa: 34% Wspólna treśćtłumacz przysięgły, tłumaczenie, język, nakład prac -
Wspólne odwołania prawne
-
Ważne frazy
tłumacz przysięgły, tłumaczenie, cały dokument, europejski nakaz aresztowania, język angielski, język, autor zażalenia, dodatkowa informacja, strona tekstu, przetłumaczenie na język, dodatkowy nakład pracy, nakład prac, kopa, formularz, odbycie, pierwotne tłumaczenie, wykonanie odpisów, uzupełniająca informacja, wykonane tłumaczenie, sprawdzenie
Zobacz» |
postanowienie z uzasadnieniem Sąd Apelacyjny w Katowicach
Data orzeczenia: 22 sierpnia 2012
Data publikacji: 7 kwietnia 2014
Istotność:
Poziom podobieństwa: 33% Wspólna treśćtłumacz przysięgły, polska na język, czynność tłumacza, tłumaczenie z języków, sprawa wynagrodzenia, pisemne tłumaczenie -
Wspólne odwołania prawne
-
Ważne frazy
europejski nakaz aresztowania, tłumacz przysięgły, język niemiecki, polskie teksty, sprostowanie, polska na język, ośrodek zamiejscowy w rybniku, przetłumaczenie na język, czynność tłumacza, tłumaczenie z języków, ustawa o zawodach, wiersz, sprawa wynagrodzenia, pismo przewodnie, własna wygoda, pisemne tłumaczenie, wykonane tłumaczenie, dokonane tłumaczenie, zmiana w tekście, kosmetyczna zmiana
Zobacz» |
postanowienie z uzasadnieniem Sąd Apelacyjny w Białymstoku
Data orzeczenia: 6 listopada 2012
Data publikacji: 27 listopada 2012 Poziom podobieństwa: 31% Wspólna treśćtłumacz przysięgły, sporządzenie tłumaczenia, wynagrodzenie za sporządzenia, zlecenie, czynność tłumacza -
Wspólne odwołania prawne
-
Ważne frazy
tłumaczenie ustne, tłumacz przysięgły, tłumaczenie pisemne, sporządzenie tłumaczenia, wynagrodzenie tłumacza przysięgłego, analogia, wynagrodzenie za sporządzenia, stawka, zaokrąglenie, zlecenie, godzina obecności, wykonanie przedmiotowego zlecenia, strona tłumaczenia, należna kwota wynagrodzenia, rozpoczętą godzinę, przesłanka do wzruszenia, tłumaczenie rozmów, czynność tłumacza, przypadek tryb, przekazanie z terytorium
Zobacz» |